久久免费视频在线观看6_成人精品一区亚洲午夜久久久_久久www视频_天天干干夜夜_日本一区二区三区视频在线播放_亚洲va视频

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1096 個
工控威望: 1238 點
下載積分: 2975 分
在線時間: 410(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-05-06
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)
gangong
級別: 家園常客
精華主題: 0
發帖數量: 578 個
工控威望: 695 點
下載積分: 1893 分
在線時間: 172(小時)
注冊時間: 2019-06-27
最后登錄: 2025-05-02
查看gangong的 主題 / 回貼
1樓  發表于: 2020-02-28 00:21
感謝分享

主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品三区 | 91色版 | 国产一区二区三区日本在线观看 | 成人免费毛片立即播放 | 中文字幕一区二区三区四 | 国产最新亚洲精品粉嫩自拍 | 日日摸日日碰人妻无码老牲 | 亚洲综合久久av | 亚洲国产精品久久久久 | 成人观看免费视频 | 中国内地毛片免费高清 | 97在线免费视频观看 | 亚洲免费视频在线观看 | 97夜夜澡人人双人人人喊 | 久久久久久综合网 | 99日在线视频| 国产 在线 一区 二区 | 久久免费激情视频 | 国产精品乱码久久久久 | 亚洲视频在线观看一区二区 | 精品网站在线 | 久久超碰免费 | 999精品视频这里只有精品 | 久久99精品久久久久国产越南 | 欧美成人毛片 | 欧美久久久久久久久久久 | 国产成人片 | 老色批av在线精品 | 中文字幕无码av福利网 | 好看AV中文字幕在线观看 | 国产成人精品午夜视频' | 国产夫妇肉麻对白 | 欧美一级日韩一级无毒不卡 | 亚洲天堂777 | 日韩亚洲精品在线 | 亚洲精品久久久一区二区三区 | 国产精品中文字幕av | 操空姐逼 | 68精品久久久久久欧美 | 夜夜狠狠 | 久久久中文字幕 |